Уз подршку СПЦО Будва – Стари град, снимљена је пјесма на руском језику „Васкрсење“.
Аутор текста и музике: Вадим Автандилов
На синглу радили: Нинослава Златковић – аранжман и клавијатуре
Оксана Некрасова – вокал и пратећи вокал
Јулија Таравкова – пратећи вокал
Јуриј Вороњук – виолончело
Вадим Автандилов – бас гитара и Јеванђеље по Јовану
Меги – окарина
ВОСКРЕСЕНИЕ
Божья Любовь проливалась
Кровью алой с Креста, Землю собой пропитала – Скорбью страданий Творца!
Рядом с Крестом стояла Его Пресвятая Мать, Сердце её разрывалось – Болью Родного Дитя!
И ученик, и Мария Слов не могли сказать. Сколько ж, Господь, страданий Тебе довелось испытать?!
Уксуса губку отринув И поручив другу Мать, Дух испустил Страдалец В объятья Бога Отца!
Так вот Любовь распяли, Думая жить по себе. Но ”сладость” их мира прогоркла В Иисусе, Сладчайшем Христе!
И как завеса в Храме, Жизнь рвётся напополам. Та, что была до Голгофы, И та, что после Креста…
У опустевшего гроба „Садовник“ Марию встречал, Ищешь кого, сестрица? Он её вопрошал.
Радостью Воскресенья Объята Мария была, В муже том узнавая Садовника жизни – Христа! |
Божја Љубав се излила
Гримизном крвљу са Крста, Земљу собом натопила – Тугом страдања Творца!
Стајала је поред Крста Његова Мајка Пресвета, Срце јој се сламало – Болом Родног Детета!
И ученик и Марија Нису могли да кажу ни реч. Колико патње, Господе, Морао Си доживет’?
Одбацивши сунђер са сирћетом, Другу је поверио Мати, Дух свој је испустио Патник У наручје Бога Оца!
Тако Лубав су разапели, Живити на свој начин су хтели. Али ”слаткоћа” њиховог света ужегла је У Исусу Христу Најслађем!
И као завеса у Храму, Живот је сломљен на пола. Онај који је био пре Голготе, А онај после Крста…
Код празног гроба Је срео Марију ”Вртлар”, Кога си тражиш, сестро? Он је питао њу.
Радошћу Васкрсенија Марија је била загрљена У мужу оном је препознала Вртлара живота Христа! |