Cetinjski manastir

Sedište crnogorskih mitropolita u poslednjih 500 godina. U manastirskom hramu Roždestva Presvete Bogorodice čuvaju se mošti Svetog Petra Cetinjskog, ruka Svetog Jovana Krstitelja, Čestica Časnog Krsta Gospodnjeg.

Ispoštovaćemo selektivne i diskriminatorne naredbe; nismo dogovarali obustavu litija

Ime: 27.06.2020 Saopstenje Episkopskog savjeta SPC u Crnoj Gori; Opis: Ispoštovaćemo selektivne i diskriminatorne naredbe Tip: audio/mpeg

Saopštenje za javnost

Episkopskog savjeta Srpske Pravoslavne Crkve u Crnoj Gori

 

Cetinje, 27. jun 2020. godine

Episkopski savjet obavještava javnost da će Crkva ispoštovati nove pravne norme iz naredbe Ministarstva zdravlja na čitavoj teritoriji Crne Gore, iako su očigledno selektivne i diskriminatorne. O takvoj odluci su juče obaviješteni od strane crkvenih predstavnika i nadležni u Institutu za javno zdravlje, sa kojima se, važno je reći, nije dogovarala obustava litija, niti je njihova zabrana podržana.

Vodeći računa o opštem zdravlju, i tjelesnom i duhovnomCrkvenim opštinama u Crnoj Gori kao organizatorima molitvenih litija je upućena instrukcija da područne jedinice Uprave policije neodložno obavijeste o obustavi ranije prijavljenih litija za 28. jun ove godine. Vjerni narod pozivamo da se u isto vrijeme okuplja na molebane u svojim hramovima i u hramovnim portama, jer vjerski obredi u crkvama, manastirima i na površinama koji im pripadaju nisu i nikako ne mogu biti zabranjeniNaša molitvena litija na ovaj način kao vjerski obred traje i trajaće do Hristove pobjede! Posebno, do promjene bezakonog, neustavnog i diskriminatornog ”Zakona”.

Neprestano ponavljamo i ponavljaćemo da je dužnost Crkve da, poštujući tjelesno, ipak prvenstveno štiti duhovno zdravlje vjernog naroda i svih ljudi, a posebno danas kada su i dalje na snazi diskriminatorne i neustavne odredbe Zakona o slobodi vjeroispovijesti ili uvjerenja i pravnom položaju vjerskih zajednica. Ljekari koji se, zajedno sa vjernim narodom i građanima, ovih dana masovno bore protiv korona virusa, ali i protiv virusa bratomržnje, bezakonja i nepravde, najbolje znaju da tjelesno ište i duhovno zdravlje čovjeka i da jedno bez drugoga ne ide. Prvi uslov za sveopšte zdravlje jeste spokojstvo i osjećaj prisutnosti elementarne slobode, pravde i jednakosti za svakog čovjeka, čega je, na žalost, ponajviše nedostajalo i sve više nedostaje u Crnoj Gori.

Zdravstvene vlasti Crne Gore, oličene u Ministarstvu zdravlja, ovom prilikom nisu zabranile javne priredbe (zabavne, muzičke i slične događaje na otvorenom prostoru), kao ni ostale vidove javnih okupljanja, i to najnovije mjere najviše osporava i delegitimiše u svakom, a posebno u pravnom smislu, što su već uočili ne samo članovi našeg Pravnog savjeta, nego i stručni predstavnici civilnog sektora. U tom pogledu, zabrinjava i to što se predsjedniku Crne Gore i tzv. SUBNOR-u Crne Gore ”preporučuje” odlaganje ranije najavljenih javnih okupljanja, a Crkvi se litije kao mirna javna okupljanja izvan pravoslavnih hramova i manastira izričito zabranjuju. Na žalost, i ovom prilikom se nad Crkvom, sveštenstvom, monaštvom i vjernim narodom primjenjuju političke, a ne zdravstvene mjere, iako je 2. juna ove godine zvanično proglašen kraj epidemije u Crnoj Gori.

Od Uprave policije tražimo ne samo mi, nego i sav civilizovani svijet, da prestane sa sramnim zloupotrebama svojih ovlašćenja vršenjem nasilja nad građanima i rušenjem crkvenih objekata.

Pozivamo Vladu Crne Gore kao nosioca izvršne vlasti da neodložno obustavi najavljeni izgon iz Crne Gore sveštenika Miroslava Mihajlovića iz Plužina, Siniše Smiljića iz Ulcinja, Saše Janjića iz Pljevalja, jeromonaha Nikolaja (Stamatovića) iz Bijelog Polja, kao i administrativno bezakonje, prvi put takve vrste u istoriji Crne Gore, nad našim sveštenstvom i monaštvom kojima godinama, iako ispunjavaju sve zakonom propisane uslove, ne odobravaju privremene boravke u Crnoj Gori, i da omogući spajanje sa porodicom đakonu Konstantinu Dojiću, kanadskom državljaninu iz Nikšića. Snaga države se pokazuje vladavinom prava i umijećem iznalaženja najboljih rješenja u korist svih građana, a ne zloupotrebom institucija i monopola sile.

Blagodareći svima koji se trude na odbrani svetinja, istine i pravde Božije i ljudske, molimo i one narodne predstavnike koji javno najavljuju litije i, s tim u vezi, moguće građanske sukobe, da se od toga uzdrže i da ostave crkvenim ustanovama da osmišljavaju način budućeg crkvenog otpora prema bezakonju koje nas je snašlo.

I ovom prilikom pozivamo sve na mir, pomirenje i obnovu bratske ljubavi čvrsto vjerujući u konačnu pobjedu istine nad laži, pravde nad nepravdom, zakona nad bezakonjem i poretka nad besporetkom znajući da je ”svaka sila do vremena, Božija svevremena”.