Piše: Živojin Rakočević
Okolno srpsko stanovništvo je proterano, a iz susednih srpskih sela Banja, Suvog Grla i Crkoleza samo retki dolaze i u tišini, u ruševini zapale sveću ili ostave vaskršnje jaje
„Psi su unutra i odoše”, govorimo dok gotovo upadamo u pripratu Hrama Svetog Đorđa u Rudniku u Metohiji. Obrušeno kamenje i davno provaljena vrata uvode nas u polutamu iz koje, u srušeni deo crkve, mirno izlaze dva ogromna psa. Toplo je, pa su se sklonili u hram. Ispod nogu episkopa novobrdskog Ilariona Lupulovića pršti sitno kamenje i zemlja i lagano klize dok ulazi u hram. Ceo kompleks je toliko zarastao i ne može se prepoznati, pa se u njega mogu skloniti i psi i ljudi, bez bojazni da će ih neko videti, otkriti ili uznemiriti. Tako izgleda nedavna poseta episkopa Ilariona Hramu Svetog Đorđa. Ovo mesto i svetinja pominju se u povelji koju je kralj Milutin dao manastiru Banjska, tu su, prema pisanju Milana Ivanovića, dok je bio manastir živele monahinje Ana i Anastasija. Postojanje hrama vidi se u turskim popisima, u knjigama manastira Devič, da bi tokom velike obnove u doba patrijarha Makarija Sokolovića bila živopisna i ukrašena lepim freskama.
Episkop Ilarion iz priprate, na čijim zidovima i svodu ima novijih fresaka načetih vremenom i uništavanjem, izlazi u glavni deo hrama, među freske koje već 27 godina stoje i propadaju pod otvorenim nebom. Crkva je minirana 1999. godine, ostao je deo severnog zida, deo oltara i na podu kamen i crep koji puca pod nogama dok vladika peva: „Velikomučeniče Georgije, moli Hrista Boga, spastisja dušam našim”.
Iznad njega je greda ili rog sa zarđalim ekserima, iza leđa likovi, verovatno, cara Konstantina i carice Jelene, sa leve strane obijeno lice Svetog Spiridona, koji drži svitak, iz oltara – ispod lijana i bršljana proviruju lica dva svetitelja i jasni natpisi na srpskom jeziku. Boje na zidovima su žive, likovi svetitelja gledaju u otvoreno nebo više od dve i po decenije. Da su na nekom drugom mestu bile bi čuvane sa najvećom pažnjom, bile bi posećene i poštovane, ali one ovde čekaju samo odabrane da im se poklone. Okolno srpsko stanovništvo je proterano, a iz susednih srpskih sela Banja, Suvog Grla i Crkoleza samo retki dolaze i u tišini, u ruševini zapale sveću ili ostave vaskršnje jaje. Oko Đurđevdana, kada je i slava svetinje, iz poda kroz krhotine izraste žuto cveće i pokrije glavni prostor crkve.
Episkopu Ilarionu se ne ide odavde, dvostruko smo zaštićeni od pogleda, izlazimo i u tunelima od rastinja obilazimo groblje oko hrama. On zastaje kod jednog manjeg nakrivljenog spomenika, moli se tiho – čuje se: „Hristos vaskrse iz mrtvih”.
Profesorka Mitra Reljić istraživala je ovo groblje i, u drugom, proširenom izdanju knjige „Srpska groblja na Kosovu i Metohiji, uništena spomenička i jezička baština” piše: „Probijajući se kroz šiblje, u žurbi uspesmo da izbrojimo petnaestak kamenih belega – što uspravnih ili poleglih masivnih krstača, što onih manjih dimenzija, kao i poneki amorfni nadgrobnik. I nekoliko zatravljenih humki. Da je bilo vremena, i da je prostor raskorovljen, zasigurno bi ih se, i na ovom ’zarobljenom’ počivalištu naših usnulih predaka, našlo više”. Jedan od kamenih krstova je gotovo njene visine, tu mora da je sahranjen neko važan. Od spomenika novijeg doba, ostali su samo betonski okviri i poneki postament. Nadgrobnih ploča nema – ili su potonule u zemlju, ili su odnesene.
Sveti Đorđe je u svemu preživeo sudbinu svoga naroda i bio je mesto nade i molitve. Uviđajući njegov značaj Zavod za zaštitu spomenika, u periodu posle Drugog svetskog rata, proglasio je crkvu nepokretnim kulturnim dobrom. U istom, komunističkom periodu, stanovništvo ovog kraja svedoči napade i trpi diskriminaciju sve do prelomne 1999. godine, kada hram, prvi put u istoriji, ostaje bez podrške svojih vernika koji su proterani. Svetinja, život, istorija i priroda ovde su prepleteni na isti način kao ovo rastinje, u kom opstaje jedno čvornovato drvo, gotovo izgužvano. Možda ono najviše i podseća na izbegle Srbe. U živom i neprekinutom predanju, oni su sačuvali sećanje da je taj, veliki crni dud u porti, tek nešto mlađi od onog u Pećkoj patrijaršiji i da se razrastao iz njegove presađene mladice. U Peć ga je sa jerusalimskog hodočašća doneo arhiepiskop Sava Drugi, sin kralja Stefana Prvovenčanog. Ko je mladice ovog šam-duda doneo u Rudnik nikada se neće saznati. Meštani su ga zvali „murika”, napola je suv, a u šikari i divljem rastinju vidi se kako izbijaju i neke nove mladice.
„Izgleda da rađa”, kaže vladika Ilarion dok odlazimo tiho pored table na kojoj na albanskom i engleskom piše: „Ruševine srednjovekovne crkve Svetog Đorđa”. U proteklih deset godina pojavljuje se snažna inicijativa albanskih institucija i neformalnih grupa da se srpsko nasleđe na Kosovu i Metohiji preimenuje u albansko. Cilj je prisvajanje i promena vlasnika sa obrazloženjem „to je kosovsko nasleđe”. Uprkos nesumnjivim dokazima, dokumentima i istorijskim činjenicama, ova nova škola mišljenja zastupa tezu da su „Srbi u srednjem veku od Albanaca oteli i prisvojili crkve i manastire na Kosovu”. Usled ratnih razaranja i progona srpskog stanovništva stotine crkava, crkvišta, isposnica i spomenika ostali su u albanskom okruženju. Nova kosovska administracija ih, bez ikakvih konsultacija i naučnih dokaza, često preimenuje u albanske spomenike. Najnoviji slučajevi su služenje katoličke mise na ostacima Hrama Bogorodice Hvostanske, sedištu episkopije koji je ustanovio Sveti Sava, a najkarakterističniji primer je upad u Hram Svetog Arhangela Mihaila u Rakitnici, kod Podujeva.
Odlazimo, bez glasa. Odavde bi, da je sve u redu, vladiku Ilariona ispraćalo crkveno zvono. Na starijim fotografijama se vidi zvonik, a danas se ne može naći ni mesto gde je bio. Ipak, izgleda kao da je pamćenje crkve starije od svega i da se u poseti ovog urbanog čoveka sa beogradskog asfalta nekako sabrala i razjasnila misija i duhovnost. Ko je on i šta radi tu? On je poznati muzičar čiji je zvuk danas najvažniji na razmeđu Drenice i Metohije; on je priznati glumac čija se scena, ovog leta, našla između dobra i zla; on slika ikone… I sve to nije dovoljno, jer trebalo je da mu se glas, srce i lice pomešaju sa svetinjom, freskama i kosovskim Srbima.
Izvlačimo se tiho, otresamo trnje i lišće, psi laju na čistini kod lepe, bele albanske kuće sa spuštenim roletnama. U njoj niko ne živi.
Izvor: Politika